jueves, 31 de julio de 2008

Siberia


Quand on dit « Sibérie », personne n'a envie de sourire : c'est un mot qui charrie la prison et la mort. Les gens normaux n'ont pas envie d'explorer la Sibérie : il faut être fou pour vouloir aller voir où coule le fleuve _ _ _ _ _.


Atténtat, Amélie Nothomb,
Albin Michele, Paris,
15éme édition, 2007, p. 124.


miércoles, 30 de julio de 2008

Tell me about winds



Almásy: Let me tell you about winds. There is a whirlwind from southern Morrocco, the aajej, against which the fellahin defend themselves with knives. And there is the ghibli, from Tunis...
Katharine Clifton: [giggling] The 'ghibli'?
Almásy: [smiling] - the ghibli, which rolls and rolls and rolls and produces a rather strange nervous condition. And then there is the harmattan, a red wind, which mariners call the sea of darkness. And red sand from this wind has flown as far as the south coast of England, apparently producing showers so dense they were mistaken for blood.
Katharine Clifton: Fiction! We have a house on that coast and it has never, never rained blood.
Almásy: No, it's all true. Herodotus, your friend - he writes about it, and he writes about a wind, the samoun, which a nation thought was so evil that they declared war on it and marched out against it in full battle dress. Their swords raised.

The English Patient
(Anthony Minghella, 1996)


lunes, 28 de julio de 2008

El tiempo pasa; los instantes flotan


—¡Pero el tiempo es oro! ¡No lo olvide usted!
—Según los casos; hay meses enteros que daría uno por cincuenta kopecks, y cuartos de hora que no se darían por ningún tesoro.

Ana Karenina, Cap. XXXV, Leon Tolstoi.


viernes, 25 de julio de 2008

jueves, 24 de julio de 2008

Cartas


Me parece que tengo una cálida moneda de oro en la mano y no la puedo soltar. Pero tampoco quiero soltarla [...]

De Federico García Lorca
a Salvador Dalí



miércoles, 23 de julio de 2008

Odisea. Canto XI, 373-374


La noche es larga, interminable, y aún no llegó
la hora de dormir en palacio. Cuéntame, huésped,
esas hazañas admirables.


martes, 22 de julio de 2008

Le risque de vivre




— Risquer sa vie, en l'occurrence.
— C'est un pléonasme. Le risque, c'est la vie même. On ne peut risquer que sa vie. Et si on ne la risque pas, on ne vit pas.
— Mais là, si je risque, je meurs !
— Tu meurs encore plus si tu ne risques pas.


Cosmétique de l'ennemi, Amélie Nothomb,
Éditions Albin Michel, 2001, p. 118.


domingo, 29 de junio de 2008

Still closed, but...



... for the wrong reason. I did think that it was all over and done with, that I had no reason to keep on moaning, but I was wrong. However, this realization won't result in a revival of this blog for the moment. On the contrary, it rather hinders that possibility. I thought my wounds were healed, and yet they're festering again. Perhaps this blog is a make believe remedy for a mock sorrow, but the former was my main weapon to combat the latter, which hurt so badly then as it hurts now. So silence doesn't mean joy now, but intractable sorrow.

lunes, 23 de junio de 2008

Closed for want of sorrow / Fermé pour cessation de malheur


Hace varios días que le busco el pulso al blog y no se lo encuentro. Lo rescaté con un propósito claro: expulsar todas las miasmas de mi cuerpo y de mi alma. Su objetivo está cumplido. La purificación ha terminado. Como el desenlace ha sido pacífico, no recurriré a la violencia extrema de suprimirlo. Lo dejaré como memento. Tampoco se sabe cuándo puede hacer falta de nuevo. En apariencia esto es un adiós, pero nunca fue más gozosa una despedida porque inaugura una nueva era. Las entradas se nutrían de dolor. Vivían y crecían parasitariamente de él. La poca inspiración que pudiera latir en ellas muere de asfixia en un nuevo e insólito escenario de acuerdo con la vida. Efectivamente, como decía Machado, se canta lo que se pierde. Yo ya no tengo nada más que cantar.

sábado, 21 de junio de 2008

Life is just a bowl of cherries






Life is just a bowl of cherries


Life is just a bowl of cherries
Don't take it serious
Life's too mysterious
You work
You save
You worry so
But you can't take your dough
When you go go go

Keep repeating it's the berries
The strongest oak must fall
The best things in life
To you were just loaned
So how can you lose
What you've never owned
Life is just a bowl of cherries
So live and laugh at it all

Keep repeating it's the berries
You know the strongest oak
Has gotta fall
The sweet things in life
To you were just loaned
So how can you lose what you've never owned

Life is just a bowl of cherries
So live it
Love it
Wiggle your ears
And think nothin' of it
You can't do without it
There's no two ways about it
You live
And you laugh at it all!

sábado, 14 de junio de 2008

viernes, 13 de junio de 2008

We're not in Kansas anymore


Cuando se vive en la cenicienta Kansas, es imposible atreverse a soñar el camino de baldosas amarillas.