La ineludible aventura que aguarda a Nora al otro lado de su casa de muñecas, todo lo que va aprendiendo para educarse y rescatarse a sí misma, con ayuda de la literatura, el cine, las artes y las revelaciones secretas de etimologías enterradas.
sábado, 31 de mayo de 2008
viernes, 30 de mayo de 2008
miércoles, 28 de mayo de 2008
Vive le malentendu !
«Le monde ne marche que par le malentendu. C'est par le malentendu universel que tout le monde s'accorde. Car si, par malheur, on se comprenait, on ne pourrait jamais s'accorder».
«The world only goes round by misunderstanding. It is by universal misunderstanding that all agree. For if, by ill luck, people understood each other, they would never agree».
«The world only goes round by misunderstanding. It is by universal misunderstanding that all agree. For if, by ill luck, people understood each other, they would never agree».
«El mundo no gira sino por el malentenido. Es por el malentendido universal que todo el mundo se pone de acuerdo. Pues, si por desgracia, se comprendiesen, no se pondrían de acuerdo jamás».
(Mon coeur mis à nu, XLII, 76,
Charles Baudelaire)
Charles Baudelaire)
martes, 27 de mayo de 2008
Desde mi jaula
Aunque no lo parezca, esta foto es el primer paso para hacer propósito de enmienda. Si he leído de más en estas líneas, disculpas por adelantado. De todos modos, me hizo pensar. Y dirigirme la linterna a la cara. Todavía veo centellitas en la oscuridad. Me servirá para meditar más las entradas y procurar dejar de cocear que, en contra de lo que dicen los ingleses, no va unido a la condición de estar vivo. Acabo de darme cuenta ahora. Un millón de gracias.
lunes, 26 de mayo de 2008
Look, I made a hat
Sunday in the Park with George es otro deslumbrante musical de Steven Sondheim, donde se propone recrear la vida de Georges Seurat y, concretamente, su aventura de captar esa Tarde de domingo en la isla de la Grande Jatte mediante la yuxtaposición de millones de puntos de color. Se convierte en la historia, no sólo del pintor con su modelo y amante, sino en la crónica de la lucha entre el arte y la vida, del debate entre consagrar el tiempo a la creación o a la sociedad. Es también la batalla del propio Sondheim, y de cualquier artista, de traer orden al caos o la nada informe que precede a la creación, como nos recuerda en 'Putting it Together': The art of making art is putting it together, bit by bit / Beat by beat, part by part..., de particular aplicación en el caso de Seurat, pero igualmente cierto en cualquier arte y estilo. Una nueva muestra del talento de Sondheim para combinar la anécdota con lo universal.
Son muchos los momentos que me gustaría consignar aquí, pero hay una línea que siempre me emociona: pese a la incomprensión general, a las acusaciones de entregarse sólo a su pintura, de egoísmo, Seurat encuentra algo que le compensa todos los demás sinsabores. No son las dimensiones del cuadro, ni la técnica novedosa, ni la osadía del proyecto. No. Solo, fascinado, sorprendido, admirado, se dice: 'Look, I made a hat, where there never was a hat'. Impagable. Pongo el vídeo correspondiente a esta canción ('Finishing the hat'), y las letras aquí. Enjoy.
Son muchos los momentos que me gustaría consignar aquí, pero hay una línea que siempre me emociona: pese a la incomprensión general, a las acusaciones de entregarse sólo a su pintura, de egoísmo, Seurat encuentra algo que le compensa todos los demás sinsabores. No son las dimensiones del cuadro, ni la técnica novedosa, ni la osadía del proyecto. No. Solo, fascinado, sorprendido, admirado, se dice: 'Look, I made a hat, where there never was a hat'. Impagable. Pongo el vídeo correspondiente a esta canción ('Finishing the hat'), y las letras aquí. Enjoy.
domingo, 25 de mayo de 2008
sábado, 24 de mayo de 2008
viernes, 23 de mayo de 2008
La cordura del loco
Vincent Van Gogh
Autorretrato dedicado a Gauguin
Óleo sobre lienzo 60.5 x 49.4 cm
Fogg Art Museum, Harvard University, Cambridge, MA
Autorretrato dedicado a Gauguin
Óleo sobre lienzo 60.5 x 49.4 cm
Fogg Art Museum, Harvard University, Cambridge, MA
El impulso que llevó a Van Gogh a cortarse parte de la oreja la noche del 23 de diciembre de 1888 marcó también la precipitada huida de Gauguin, que se encontraba en Arlés con él desde finales de octubre. En los duros días de su recuperación, Van Gogh seguía pensando en Gauguin y se preguntaba con dosis parejas de lucidez y perplejidad: «Supongamos que yo estaba todo lo perturbado que dicen, ¿por qué entonces no se ocupó mejor de mí?»*.
Las palabras de Van Gogh están tomadas de
Locos egregios, de Juan Antonio Vallejo-Nágera
(Barcelona: Argos Vergara, 1980, p. 213).
jueves, 22 de mayo de 2008
miércoles, 21 de mayo de 2008
martes, 20 de mayo de 2008
I'm melting! Melting!
lunes, 19 de mayo de 2008
sábado, 17 de mayo de 2008
viernes, 16 de mayo de 2008
jueves, 15 de mayo de 2008
miércoles, 14 de mayo de 2008
domingo, 11 de mayo de 2008
Inner landscape
«It was night, and the rain fell; and, falling, it was rain, but, having fallen, it was blood. And I stood in the morass among the tall lilies, and the rain fell upon my head - and the lilies sighed one unto the other in the solemnity of their desolation».
«Silence - A Fable», by Edgar Allan Poe.
Tales of Mystery and Imagination.
Hertfordshire:Wordsworth Classics, 2000, p. 252.
Tales of Mystery and Imagination.
Hertfordshire:Wordsworth Classics, 2000, p. 252.
viernes, 9 de mayo de 2008
Aporía* de la ausencia
jueves, 8 de mayo de 2008
miércoles, 7 de mayo de 2008
martes, 6 de mayo de 2008
lunes, 5 de mayo de 2008
Life (or another wild goose-chase)
«She remembered she had opened the diary at random about a year ago, and had winced at something written when she was twenty-two. The more recent entries were apt to be about moods and thoughts. Such as one she remembered quite well written at least eight years ago:
‘Isn’t it safer, even wiser, to believe that life has no meaning at all?’
She’d felt better after getting that down on paper. Such an attitude wasn’t phony armor, she thought, it was a fact that life had no meaning. One simply went on and on, worked on, and did one’s best. The joy of life was in movement, in action itself».
(Edith’s Diary, by Patricia Highsmith)
domingo, 4 de mayo de 2008
Worse than tilting at windmills...
sábado, 3 de mayo de 2008
viernes, 2 de mayo de 2008
(Don't?) Play with your food!
jueves, 1 de mayo de 2008
Silence shall avenge me
Silence. Silence renewed day after day, month after month, like a promise, like an oath. Revenge is nothing, but the fulfillment of a vow. Silence shall avenge me. His hope to see it broken shall be the means of my vengeance. His thirst for words, my dutiful friend. Silence. Silence renewed day after day, month after month, like a promise, like an oath.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)